x Hello!
Log in here to add your story.

A Palavra Sem Tradução

01.11.2022
Original language : Portuguese

Saudade, a palavra que todo o Português tem de explicar e tentar traduzir cada vez que vai ao estrangeiro. Pois só nós entendemos.

A Saudade, aquele sentimento nostálgico tão associado ao nosso Portugal. A saudade pelas coisas já vividas, ou o saudosismo por aquilo que sabemos que vai acabar e não voltará tão cedo. Como explicar tal palavra a pessoas que não sabem o Português? Como explicar que o nosso fado sempre esteve interligado com a Saudade?
Na Eurovisão de 2022, Maro bem, que tentou explicar. "Saudade, saudade. Nothing more that I can say, Says it in a better way". Realmente, para mim faz muito sentido estar a morar em Bruxelas e dizer à minha família "tenho saudades vossas". É a maneira mais pura e verdadeira de demonstrar o que sinto, pois esta é a palavra que realmente se interliga com as minhas emoções, liga o coração e cérebro à língua e me faz expressar exactamente o que quero.
Já morei em muitos países e, explicando Saudade aos meus amigos não portugueses, já tenho este monólogo ensaiado "Saudade is the untranslatable word to characterize the nostaligic feeling of longing, of missing something or someone". Se eles entendem ou não, isso já é outra História. Eu sinto a Saudade particularmente quando penso na minha infância, quando estou em casa, na minha terra natal e vejo as coisas a mudar, e a permanecerem iguais, ao mesmo tempo.
Nós, Portugueses, somos assim, e creio que Saudade é a nossa História. É a palavra de uma língua Europeia que nos pertence somente a nós e que diz quem somos.
"Saudade, saudade
Nothing more that I can say
Says it in a better way
Saudade, saudade
Nothing more that I can say
Says it in a better way"

Saudade, a palavra que todo o Português tem de explicar e tentar traduzir cada vez que vai ao estrangeiro. Pois só nós entendemos.

A Saudade, aquele sentimento nostálgico tão associado ao nosso Portugal. A saudade pelas coisas já vividas, ou o saudosismo por aquilo que sabemos que vai acabar e não voltará tão cedo. Como explicar tal palavra a pessoas que não sabem o Português? Como explicar que o nosso fado sempre esteve interligado com a Saudade?
Na Eurovisão de 2022, Maro bem, que tentou explicar. "Saudade, saudade. Nothing more that I can say, Says it in a better way". Realmente, para mim faz muito sentido estar a morar em Bruxelas e dizer à minha família "tenho saudades vossas". É a maneira mais pura e verdadeira de demonstrar o que sinto, pois esta é a palavra que realmente se interliga com as minhas emoções, liga o coração e cérebro à língua e me faz expressar exactamente o que quero.
Já morei em muitos países e, explicando Saudade aos meus amigos não portugueses, já tenho este monólogo ensaiado "Saudade is the untranslatable word to characterize the nostaligic feeling of longing, of missing something or someone". Se eles entendem ou não, isso já é outra História. Eu sinto a Saudade particularmente quando penso na minha infância, quando estou em casa, na minha terra natal e vejo as coisas a mudar, e a permanecerem iguais, ao mesmo tempo.
Nós, Portugueses, somos assim, e creio que Saudade é a nossa História. É a palavra de uma língua Europeia que nos pertence somente a nós e que diz quem somos.
"Saudade, saudade
Nothing more that I can say
Says it in a better way
Saudade, saudade
Nothing more that I can say
Says it in a better way"

Dear Visitor,
By visiting our website and using our platform, you agree to the Terms and Conditions.
We use analytics cookies to offer you a better browsing experience. You have the choice to refuse or accept them.
You can learn more about this in our Cookies Policy